تنظيف
إزالة النص. واستعادة الرسم. العمل كله قائم على الطبقات — والمصدر الأصلي لا يُمَس.
استوديو واحد للمنظّفين والمترجمين والمنضّدين وفرق الجودة. مدعوم بالذكاء الاصطناعي تحت تصرّفك — وأنت من يقرّر متى يستخدمه الفريق.
صُمم للاستوديوهات التي تنشر فصولاً شهرياً
Photoshop للتنظيف. Google Docs للترجمة. Excel للنصوص. Slack للمراجعة. Drive للملفات. Discord للتنسيق. ChatGPT للأفكار. والنتيجة: لا أحد يعرف ما أُنجز — والملف مقفل من جديد.
مصمّم واحد فقط يستطيع تعديل ملف PSD في كل مرة. وبقية الفريق تنتظر دورها.
ملاحظات المترجم لا تصل إلى منسّق النصوص. ويكتشف فريق الجودة الخطأ متأخراً.
ترسل ZIP. تنتظر الردّ. تعدّل. تعيد التصدير. ولا أحد يعرف الحالة الحقيقية للمشروع.
لا أقفال للملفات. نظّف بينما تُترجَم الصفحة. نضّد بينما يراجع فريق الجودة. سلّم صفحةً صفحة أو فصلاً كاملاً. والجلب التلقائي يُبقي العمل جارياً بلا رسائل متابعة.
إزالة النص. واستعادة الرسم. العمل كله قائم على الطبقات — والمصدر الأصلي لا يُمَس.
نقل النص من المصدر إلى اللغة المستهدفة، بمسرد مصطلحات وذاكرة ترجمة.
وضع النص المترجم. ملاءمة تلقائية. أنماط جاهزة. وضبط مستقلّ لكل لغة.
مراجعة، اعتماد، أو طلب تعديلات. وتبقى كل القرارات مرتبطة بالصفحة نفسها.
أرسل كل صفحة فور إنجازها، أو احتفظ بالفصل كاملاً — الأدوات نفسها. والدور التالي في السلسلة يختار إيقاعه.
يستطيع المنضّدون استقبال الصفحات المُنظَّفة مباشرة في قائمتهم تلقائياً. لا مزيد من رسائل «هل الصفحة 7 جاهزة؟».
القائد يرى كل المسارات عبر الفصل. والمساهمون يرون قائمة دورهم فقط. البيانات واحدة، والتركيز مختلف.
ترى من يعمل على أيّ صفحة. وأقفال خفيفة ذكية تمنع تضارب التعديلات بين أعضاء الفريق.
حدّد بدقّة المنطقة التي يعمل عليها الذكاء الاصطناعي — ارسم تحديداً حرّاً، أو استخدم أداة اللاسو، أو ضع مستطيلاً حول الإطار. الأدوات اليدوية بمستوى PSD تغطّي الحالات السهلة. وأنت تقرّر ما هو الأوفر.
Full-page AI inference. Pays for pixels you don't need.
Crop-based AI. You select. You pay only for that.
تحديد حرّ، أو أداة اللاسو، أو مستطيل حول الإطار — والذكاء الاصطناعي يعمل في تلك المنطقة فقط. ادفع مقابل البكسلات التي تهمّك، لا الصفحة كلها.
ممحاة، وتعبئة ذكية بمتوسّط اللون، وفرشاة منطقة، وأوضاع مزج للطبقات — تعالج الحالات البسيطة يدوياً دون استهلاك أرصدتك.
تعرف بالضبط تكلفة كل استخدام للذكاء الاصطناعي بالباهت أو الرصيد. سجل تدقيق لكل صفحة ولكل دور. لا مفاجآت.
نختار أفضل نموذج ذكاء اصطناعي لكل مهمة. نماذج اقتصادية للتنظيف البسيط، ونماذج متقدّمة للمؤثرات الصوتية الصعبة. نختار نحن — وتوفّر أنت.
نقرة واحدة تنقلك بين التحرير الصفحي بأسلوب Photoshop والتمرير العمودي المستمرّ للويبتون. حرّر داخل سياقه الحقيقي — دون أن تفقد ما حول الإطار.
لا إعادة استيراد. ولا تقطيع. بدّل في أيّ وقت — تبقى طبقاتك وأقنعتك ونصوصك سليمة في الوضعين.
كل نتيجة من الذكاء الاصطناعي تصل إلى قائمة المراجعة. لا تُطبَّق تلقائياً. ولا تكتب فوق رسومك. ولا يخرج أيّ شيء قبل موافقتك.
يزيل الحوار. ويستعيد الخلفية. ويظهر كطبقة جديدة — والأصل لا يُمَسّ.
ترجمة تفهم النصّ الأصلي. تحترم مسردك ودليل أسلوبك. وتأخذ سياق الصفحة السابقة بعين الاعتبار.
ملاءمة تلقائية للنص المترجم داخل فقاعات الكلام. اضبط تباعد الحروف، وتباعد السطور، ونقاط الفصل قبل الاعتماد.
يلتقط الانحراف عن المسرد، ومشكلات التخطيط، وفقاعات الكلام المنسيّة. يُشار إليها داخل الصفحة لتعتمدها فرق الجودة.
صُمم Comic Workspace كي لا يكتب الذكاء الاصطناعي فوق عملك في صمت. النتائج طبقات — راجع، اقبل، أعد التوليد، أو ارفض.
هكذا تعمل معظم أدوات المانغا القائمة على الذكاء الاصطناعي: ترفع صفحة، فيتولّى خادمهم كل شيء، ثم تعود إليك صورة مسطّحة. بلا طبقات. وبلا فرصة ثانية. وإذا أخطأ الذكاء الاصطناعي — وهو يخطئ — فإنك تقامر بفنّك في صندوق أسود.
يعمل الذكاء الاصطناعي لديهم على الخادم. وما يعود إليك ملف PNG واحد مدمج. لا يمكنك إخفاء تنظيف سيّئ. ولا تعديل التنضيد. ولا فرصة ثانية.
التنظيف داخل الصندوق الأسود عنيف: خلفيات ممسوحة، وتفاصيل تظليل ضائعة، وحواف مشوّشة. وإذا فشل على صفحتك، لا يمكنك التراجع عن التنظيف وحده. بل تبدأ من الصفر.
حتى لو احتاج الذكاء الاصطناعي إلى لمس 10% فقط من الإطار، تدفع تكلفة الصفحة كاملة. لا أداة لتحديد المنطقة. ولا شفافية فيما حصلت عليه.
نموذج «صورة تدخل، صورة تخرج» مصمَّم لشخص واحد. لا يستطيع المنظّف تسليم منتصف الصفحة إلى المترجم. والمنضّد ينتظر. وفريق الجودة ينتظر. الجميع ينتظر.
منظّف واحد يفتح ملف PSD. والبقية ينتظرون دورهم. كرّر ذلك مع كل فصل.
يترك المترجم ملاحظة في Discord. لا يراها المنضّد. ويكتشفها فريق الجودة في آخر لحظة. وتخرج الصفحة بخطأ.
أرسل ZIP. انتظر. ردّ. أعد الرفع. كرّر ذلك مع كل صفحة، وكل دور، وكل فصل. معظم وقت الاستوديو يضيع في نقل الملفات، لا في تحريرها.
Photoshop. Google Workspace. Slack. Drive. Discord. ChatGPT. Notion. سبع فواتير شهرية كي تجمع فريقك — ومع ذلك لا توجد حالة عمل مشتركة.
يصل تنظيف الذكاء الاصطناعي كطبقة جديدة فوق المصدر. لم يعجبك؟ أخفِه. أعد توليده. اجمع ثلاث بدائل واختر الأفضل. فنّك لا يُمسّ أبداً.
ارسم تحديداً حرّاً. استخدم اللاسو لمنطقة محدّدة. ضع مستطيلاً حول إطار. يعمل الذكاء الاصطناعي داخل التحديد فقط — وتدفع مقابل تلك البكسلات فقط.
ممحاة، وتعبئة ذكية بمطابقة اللون، وفرشاة مناطق — بمستوى PSD. عالج المواضع السهلة بنفسك. ووفّر أرصدة الذكاء الاصطناعي للحالات الصعبة.
المنظّف والمترجم والمنضّد وفريق الجودة يفتحون الفصل نفسه في الوقت نفسه. بلا أقفال للملفات. سلّم صفحةً صفحة أو على دفعات. والجلب التلقائي الاختياري يبقي خط العمل جارياً.
فنّك يستحق أفضل من «صورة تدخل، صورة تخرج».
كل ضربة فرشاة طبقة. وكل نتيجة من الذكاء الاصطناعي طبقة. تراجع، أعد الترتيب، أعد التوليد — دون فقدان أيّ تفصيل.
الصورة المصدر لا يُكتب فوقها أبداً. كل تعديل يأتي طبقةً فوقها.
تنظيف، وتعبئة، وترجمة، وتنضيد — كل نتيجة من الذكاء الاصطناعي طبقة منفصلة يمكنك إظهارها أو إخفاؤها.
لم يعجبك تنظيف الذكاء الاصطناعي؟ أخفِ الطبقة. تريد تجربة نموذج آخر؟ أعد التوليد دون أن تفقد الأصل.
التصدير النهائي يدمج فقط الطبقات التي وافقت عليها. ويبقى كل ما عداها قابلاً للتحرير.
مُصمَّم لاستوديوهات تنشر شهرياً. مزايا كانت تتطلّب عادةً عدّة تطبيقات منفصلة.
أعد استخدام ترجماتك السابقة. ثبات في المصطلحات عبر الفصول والعناوين.
ترى مؤشّرات زملائك. وقفل مرن على الصفحة التي تحرّرها. وتدفّق نشاط حيّ.
أصدر بالإنجليزية والتايلاندية واليابانية والكورية من مصدر واحد. ومعاينة جنباً إلى جنب قبل النشر.
ثبّت أسماء الشخصيات، والمؤثرات الصوتية، والمصطلحات الأساسية. ويصل تنبيه للمترجم عند مخالفتها.
نبرة، ومستوى الرسمية، وقواعد النصّ العمودي والأفقي — مكتوبة لكل لغة، بدلاً من أن تضيع في المحادثات.
كل مراجعة للصفحة مسجّلة. مقارنة بصرية. واستعادة أيّ نسخة بنقرة.
من فعل ماذا ومتى. لكل صفحة ولكل دور. مساءلة كاملة وامتثال.
ثبّت ملاحظتك على منطقة من الصفحة. اذكر صاحب الدور المعنيّ بإشارة @. ونقاش مرتّب حتى الحلّ.
اعتمد، اطلب تعديلات، أو ضع علامة عائق رئيسيّ. والقرارات تظهر مباشرة على الصفحة.
اقرأ الويبتون النهائي عمودياً أو صفحةً صفحة، تماماً كما سيراه القرّاء، قبل النشر.
كل صورة مرفوعة موثّقة في السجل. تسليم آمن بروابط موقّعة. لا تسريبات ولا ملفات سائبة.
فوترة لكل مساحة عمل. أضف تخزيناً مع نموّك. ومحاسبة شفّافة لأرصدة الذكاء الاصطناعي.
مُصمَّم لكل شكل من أشكال فرق التوطين — اختر سير العمل الذي يناسبك.
فرق من 3 إلى 20 شخصاً تعمل على عناوين متعدّدة بمواعيد ضيقة. القائد يرى كل المسارات؛ والمساهمون يعملون داخل قائمة دورهم فقط.
ناشرون يملكون الحقوق ويديرون التوطين داخلياً. صلاحيات دقيقة، وسجل تدقيق، وتحكّم بالخطط، وتخزين ينمو مع كتالوجك.
مستقلّون يعملون على عناوين كاملة بمفردهم. إعداد مسبق للعمل الفردي، وذاكرة مسرد تبقى معك، وقائمة صفحات مركّزة تحترم إيقاعك.
Built for studios shipping monthly — translators, publishers, freelancers worldwide.
قيمة تستحقّ ما تدفعه. سعر عادل لما تحصل عليه فعلاً — نَعِدك بتسعير يعكس القيمة الحقيقية التي تقدّمها المنصّة.
النسخة المغلقة بالدعوة فقط حالياً، ريثما ننتهي من تأهيل أولى الاستوديوهات. سيُعلَن السعر العام عند فتح التسجيل للجميع. وحتى ذلك الحين، راسلنا إن أردت وصولاً مبكراً.
نحن في نسخة تجريبية مغلقة. وسيُعلَن الإطلاق العام قريباً — راسلنا لتصلك التنبيهات.
لك. Comic Workspace أداة فقط — المانغا والترجمات والطبقات والتصديرات ملكٌ لك ولفريقك بالكامل. ولا ندرّب نماذجنا على محتواك.
لا. الذكاء الاصطناعي مسرِّع. كل نتيجة منه تذهب إلى قائمة مراجعة. وأنت تقرّر ما يُستخدم وما يُرفَض.
الأفضل في فئتها لكل مهمة. نوجّه حسب نوع العمل — نماذج أرخص للأعمال البسيطة، ونماذج متقدّمة للحالات الصعبة. وترى تكلفة كل استدعاء في سجلّ التدقيق.
نعم. الأدوات اليدوية كاملة المزايا — ممحاة، وتعبئة، وأوضاع مزج، وفرشاة، ونصّ — كل ما تتوقّعه من محرّر احترافي. والذكاء الاصطناعي اختياريّ حسب المنطقة.
نعم. وضع الصفحة للمانغا التقليدية، ووضع الويبتون للتمرير العمودي المستمرّ — المشروع نفسه، وبدّل وقتما شئت دون إعادة استيراد.
نعم. المنظّف والمترجم والمنضّد وفريق الجودة يعملون بالتوازي — بلا أقفال للملفات. والتسليم صفحةً صفحة أو الفصل كاملاً.
نعم. الاستوديو مبنيّ متعدّد اللغات منذ اليوم الأول. نتعامل مع لغة المصدر واللغة الهدف كجزء أساسي من سير العمل، مع دليل أسلوب وتصدير مستقلّ لكل لغة.
نفتح الوصول للاستوديوهات ودور النشر على دفعات. تواصل معنا، ونجد لك المكان المناسب.
[email protected]نردّ خلال يوم عمل واحد.