본문 바로가기
클로즈드 베타, 곧 공개

웹툰·만화 현지화, 함께 더 빠르게.

클린, 번역, 식자, QC가 한 스튜디오 안에서 동시에 진행됩니다. AI는 직접 통제하고, 언제 쓸지도 직접 정합니다.

매달 새 챕터를 출고하는 스튜디오를 위해

DASHBOARDPROJECT /SHADOW BLADE · CH 12LIVESearch pages, tasks…ROLE LANESCLEAN2 active · 1 review12TRANSLATEEN · TH · JP28TYPESET3 in queue8QC REVIEWawaiting sign-off5DONEthis week47YOUSuphot P.Lead · QCCONTINUE WHERE YOU LEFT OFFCH 12 · 24pShadow Blade · Ch 12EN → TH · last edited 14 min agoON TRACKDUE THU 14:00PAGES68%RESUMECHAPTER PIPELINE · 24 PAGESKANBANCLEAN6 pagesp.07SFX bgp.09bubblesTLEN→TH · 4 pgp.118 bubblesTYPESET3 pagesp.05place textp.06SFX THp.08font fixQC2 reviewp.031 noteDONE9p.1p.2p.4TEAM ONLINE4 / 6+2RECENT ACTIVITYMika finished TL p.042 min ago · TRANSLATERen cleaned p.07 SFX8 min ago · CLEANAri flagged QC p.0314 min ago · QCAI CREDITS · 7 DAYS2.4kUSED · 62%PAGES / DAY+18%
4 4개 역할이 동시에 작업
페이지 또는 웹툰 에디터 모드
지정 영역만 과금 AI는 표시한 영역에서만 실행
흩어진 툴의 비용

팀이 아직도 일곱 가지 툴을 오가고 있나요?

클린은 Photoshop, 번역은 Google Docs, 스크립트는 Excel, 리뷰는 Slack, 파일은 Drive, 잡담은 Discord, 아이디어는 ChatGPT. 결국 누가 어디까지 했는지 아무도 모르고, 파일은 잠겨 있습니다.

Photoshop
Google Docs
Excel
Slack
Drive
Discord
ChatGPT

파일이 잠기면 동시에 작업할 수 없습니다

PSD는 한 번에 한 명만 만질 수 있고, 나머지는 줄을 섭니다.

역할 사이에서 맥락이 사라집니다

번역가의 메모가 식자 담당자에게 전달되지 못하고, 결국 QC 단계에서 뒤늦게 발견됩니다.

인수인계는 전부 수작업

ZIP을 보내고, 답을 기다리고, 다시 받고, 다시 내보내고. 지금 어디까지 왔는지 아무도 모릅니다.

features
병렬 파이프라인

네 역할이 동시에 작업합니다.

파일 잠금 없음. 클린과 번역, 식자와 QC가 동시에 진행됩니다. 페이지 단위로도, 챕터 전체를 한 번에 넘길 수도 있고, 선택형 자동 가져오기로 다음 단계가 자연스럽게 이어집니다.

01

클린

글자를 지우고 그림을 복원합니다. 레이어 기반이라 원본은 건드리지 않습니다.

02

번역

원문을 타깃 언어로. 용어집과 번역 메모리가 함께합니다.

03

식자

번역된 텍스트를 얹습니다. 자동 맞춤, 프리셋 스타일, 언어별 적용.

04

QC

검토, 승인, 수정 요청. 모든 결정은 페이지에 남습니다.

페이지 단위 또는 챕터 일괄 인계

한 페이지 끝나는 대로 넘기든, 챕터 전체를 한 번에 보내든, 컨트롤은 동일합니다. 리듬은 다음 담당자가 정합니다.

선택형 자동 가져오기

클린이 끝난 페이지가 식자 큐로 자동으로 흘러 들어갑니다. '7페이지 됐어요?' 같은 메시지는 이제 보내지 않아도 됩니다.

리드용 화면과 담당자용 화면

리드는 챕터의 모든 레인을 한눈에. 담당자는 자기 역할의 큐만. 같은 데이터, 다른 시야.

실시간 작업 표시

누가 어느 페이지에서 일하는지 보입니다. 가벼운 잠금으로 편집 충돌을 막아줍니다.

비용 효율적인 AI

AI는 똑똑하게. 비용은 가볍게.

AI를 실행할 영역을 직접 지정하세요. 자유 그리기, 올가미, 칸을 사각형으로 지정 모두 가능합니다. 쉬운 부분은 PSD급 수동 도구로 직접 처리하면 됩니다. 어느 쪽이 더 효율적인지는 직접 선택하세요.

결과: 페이지 전면에 AI를 돌리는 방식 대비 AI 비용을 60~80% 절감합니다.
Other AI tools
Full page

Full-page AI inference. Pays for pixels you don't need.

Comic Workspace
Crop only

Crop-based AI. You select. You pay only for that.

필요한 곳만 표시

자유 그리기, 올가미, 칸 박스 지정. AI는 지정한 영역에서만 실행됩니다. 페이지 전체가 아니라 꼭 필요한 픽셀에만 비용을 냅니다.

PSD식 수동 편집 도구

지우개, 평균 색상 채우기, 영역 브러시, 레이어 블렌드 모드 내장. 쉬운 자리는 크레딧을 쓰지 않고 직접 처리하세요.

투명한 크레딧 단가

AI 호출 하나하나의 비용을 크레딧(THB 환산)으로 표시합니다. 페이지별, 역할별 감사 로그까지. 청구서에 놀랄 일이 없습니다.

작업별 AI 모델 자동 선택

작업에 맞는 최적의 AI를 자동으로. 간단한 클린엔 저렴한 모델, 까다로운 SFX엔 고성능 모델. 모델 선택은 저희가, 비용 절감은 여러분이 가져갑니다.

듀얼 에디터 모드

페이지 모드도, 웹툰 모드도. 한 프로젝트에서.

Photoshop식 페이지 편집과 세로 스크롤 웹툰 뷰를 한 번의 클릭으로 오갑니다. 칸 주변의 흐름을 잃지 않고, 실제 맥락 안에서 작업하세요.

페이지 모드 01 / 18
*BAM*AI · CROP
1 canvas / page PSD workflow Crisp pan + zoom
웹툰 모드 scroll ∞
*CRASH*WEBTOON
Continuous scroll True panel context No tile splitting

같은 파일, 즉시 전환

다시 불러올 필요도, 타일로 쪼갤 필요도 없습니다. 언제든 전환해도 레이어, 마스크, 텍스트는 그대로 유지됩니다.

AI 작업 도우미

여러분의 작업을 존중하는 AI.

모든 AI 결과는 리뷰 큐에 들어옵니다. 자동으로 적용되지 않고, 원본을 덮어쓰지 않습니다. 승인한 결과만 반영됩니다.

01

AI 클린

말풍선의 글자를 지우고 배경을 복원합니다. 결과는 새 레이어로 들어가고, 원본은 그대로입니다.

항상 확인 후 적용합니다
02

AI 번역

원문 맥락을 읽는 번역. 용어집과 스타일 가이드를 지키고, 앞 페이지의 흐름까지 반영합니다.

항상 확인 후 적용합니다
03

AI 식자

번역문을 말풍선에 자동으로 맞춥니다. 확정하기 전에 자간, 행간, 줄바꿈을 다듬을 수 있습니다.

항상 확인 후 적용합니다
04

AI QC

용어 불일치, 깨진 레이아웃, 놓친 말풍선까지 잡아냅니다. 문제가 있는 위치에 바로 표시되어 QC가 확인합니다.

항상 확인 후 적용합니다

항상 확인 후 적용합니다.

Comic Workspace의 AI는 여러분 몰래 작업을 덮어쓰지 않습니다. 출력은 전부 레이어입니다. 확인하고, 채택하고, 다시 생성하고, 거절하는 건 모두 여러분이 결정합니다.

왜 Comic Workspace인가

이미지 넣고, 이미지 받기. 그건 현지화가 아니라 뽑기예요.

대부분의 AI 만화 툴은 이렇게 움직여요. 페이지를 올리면 서버가 알아서 처리하고, 결과물은 납작한 이미지 한 장으로 돌아옵니다. 레이어도 없고, 다시 손볼 여지도 없어요. AI가 망치면(실제로 자주 그래요), 작품은 블랙박스에 맡긴 도박이 됩니다.

이미지 넣고, 이미지 받기

다른 AI 툴

  • 레이어 없는 납작한 이미지

    AI 처리는 서버에서 끝납니다. 돌아오는 건 병합된 PNG 한 장뿐이에요. 잘못된 클린을 가릴 수도, 식자를 다듬을 수도, 다시 살릴 수도 없습니다.

  • 거친 클린이 원화를 망칩니다

    블랙박스 클린은 과격해요. 배경은 뭉개지고, 톤 디테일은 사라지고, 가장자리는 흐려집니다. 내 페이지에서 실패해도 클린만 따로 되돌릴 수 없어요. 처음부터 다시 해야 합니다.

  • 페이지 전체 비용을 냅니다

    AI가 패널의 10%만 건드리면 충분해도 페이지 전체 요금을 냅니다. 영역 선택도 없고, 무엇에 비용을 썼는지도 투명하지 않아요.

  • 혼자 끝나는 거래, 팀은 없습니다

    이미지 넣고 이미지 받는 방식은 1인용 흐름이에요. 클리너가 작업 중인 페이지를 번역가에게 넘길 수 없습니다. 식자는 기다리고, QC도 기다립니다. 모두가 기다려요.

앱은 일곱 개, 상태는 없음

DIY 툴체인

  • PSD 잠금이 병렬 작업을 막습니다

    클리너 한 명이 PSD를 열고 있으면 나머지는 줄을 섭니다. 챕터마다 이 일이 반복돼요.

  • 번역은 DM 속에서 사라집니다

    번역가가 Discord에 메모를 남깁니다. 식자는 못 봐요. QC가 막판에 발견합니다. 결국 페이지는 틀린 채로 나갑니다.

  • ZIP 인계는 전부 수작업

    ZIP을 보내고, 기다리고, 답하고, 다시 올려요. 페이지마다, 역할마다, 챕터마다 반복됩니다. 스튜디오 시간의 대부분이 편집이 아니라 파일 옮기기에 쓰여요.

  • 구독은 일곱 개

    Photoshop, Google Workspace, Slack, Drive, Discord, ChatGPT, Notion. 팀을 억지로 이어 붙이려고 매달 일곱 번 결제합니다. 그래도 공유 상태는 없어요.

편집 가능한 레이어, 동시에 움직이는 팀

Comic Workspace

  • 모든 AI 결과는 레이어입니다

    AI 클린은 원본 위에 새 레이어로 올라갑니다. 마음에 안 드나요? 숨기고, 다시 만들고, 대안 세 개를 쌓아 비교하세요. 원화는 절대 건드리지 않습니다.

  • AI가 돌 영역은 직접 지정합니다

    손으로 그리고, 올가미로 잡고, 패널을 사각형으로 지정하세요. AI는 선택한 영역에서만 작동합니다. 비용도 그 픽셀만 냅니다.

  • 쉬운 작업은 수동 도구로

    지우개, 컬러 매칭 인페인트, 영역 브러시까지 PSD급으로 제공합니다. 쉬운 부분은 직접 처리하고, AI 크레딧은 어려운 곳에 쓰세요.

  • 네 역할이 동시에 작업합니다

    클리너 · 번역가 · 식자 · QC가 같은 챕터를 동시에 엽니다. 파일 잠금은 없어요. 페이지별로 넘겨도 되고, 일괄 인계해도 됩니다. 선택형 자동 가져오기로 흐름이 끊기지 않아요.

여러분의 원화는 '이미지 넣고 이미지 받기'보다 나은 대우를 받을 자격이 있습니다.

편집 가능한 레이어

픽셀에 굳히지 않고, 언제든 편집 가능한 레이어로.

브러시 한 번도, AI 결과도 모두 레이어로 남습니다. 되돌리고, 재배치하고, 다시 만들어도 사라지는 건 없습니다.

  • 처음부터 끝까지 원본 보존

    원본은 절대 덮어쓰이지 않습니다. 모든 편집은 그 위에 쌓이는 레이어입니다.

  • AI 결과도 검토 가능한 레이어로

    클린, 복원, 번역, 식자. 모든 AI 결과는 켜고 끌 수 있는 별도 레이어로 남습니다.

  • 언제든 되돌리고, 재배치하고, 다시 만들기

    AI 클린이 마음에 안 드나요? 레이어를 숨기세요. 다른 모델로 시도하고 싶나요? 원본을 잃지 않고 다시 만들 수 있습니다.

  • 출고는 승인한 것만 병합

    최종 출고에는 승인한 레이어만 하나로 합쳐져 내보내집니다. 나머지는 계속 편집 가능한 상태로 남습니다.

Non-destructive end-to-end
Layers panel · live 5 / 5
페이지
페이지 Source image
AI 클린
AI 클린 Layer · non-destructive
번역
번역 Per-language draft
식자
식자 Placed text
QC
QC Review marks
필요한 기능을 한곳에

하나의 워크스페이스, 팀에 필요한 모든 도구.

매달 출고하는 스튜디오를 위해 설계했습니다. 보통은 앱 세 개를 결제해야 가능한 기능을, 한곳에서.

번역 메모리

지난 번역을 그대로 재사용합니다. 챕터와 작품을 넘나들어도 용어가 일관됩니다.

실시간 협업

동료의 커서가 보입니다. 편집 중인 페이지엔 가벼운 잠금. 활동 피드는 실시간으로 흐릅니다.

다국어 동시 출고

EN, TH, JA, KO를 하나의 원본에서. 공개 전에 나란히 미리 봅니다.

용어집

캐릭터 이름, 효과음, 핵심 용어를 고정합니다. 번역이 흔들리면 바로 표시됩니다.

언어별 스타일 가이드

언어마다 톤, 격식, 세로·가로쓰기 규칙을 명문화. DM 속에 묻히지 않습니다.

버전 기록

페이지의 모든 수정 이력을 기록합니다. 차이를 시각적으로 비교하고, 어떤 버전이든 클릭 한 번에 복원합니다.

감사 로그

누가, 언제, 무엇을 했는지. 페이지별, 역할별로. 책임 추적과 컴플라이언스까지 지원합니다.

댓글과 멘션

페이지의 특정 영역에 피드백을 답니다. @로 담당자를 호출하고, 스레드로 마무리합니다.

QC 워크플로우

승인, 수정 요청, 진행 차단 표시. 리뷰의 결정이 페이지 위에 그대로 남습니다.

독자 미리보기

독자가 보게 될 모습 그대로, 세로 스크롤이든 페이지 넘김이든 공개 전에 확인합니다.

에셋 관리

업로드한 모든 이미지를 추적합니다. 서명된 전송으로 유출도, 떠도는 파일도 없습니다.

요금제와 스토리지 팩

워크스페이스 단위 과금. 성장에 맞춰 스토리지를 추가하세요. AI 크레딧 정산도 투명하게.

엔드투엔드 파이프라인
4가지 역할
기본 15개 이상 언어
언제나 편집 가능한 레이어
Comic Workspace를 쓰는 사람들

프리랜서 번역가부터 전문 스튜디오까지.

어떤 규모의 현지화 팀이든. 여러분에게 맞는 워크플로우를 고르세요.

가장 흔한 경우 01

현지화 스튜디오

빠듯한 일정으로 여러 작품을 동시에 진행하는 3~20명 규모의 팀. 리드는 모든 레인을 한눈에, 멤버는 자기 큐에 집중합니다.

Explore fit
엔터프라이즈 대응

인하우스 팀이 있는 퍼블리셔

IP를 직접 보유하고 현지화를 자체 운영하는 곳. 권한 관리, 감사 로그, 요금제 제어, 작품 수에 맞춰 확장되는 스토리지.

Explore fit
1인 작업자 친화

프리랜서 번역가와 식자

혼자서 타이틀을 받는 분들. 솔로 워크플로우 프리셋, 계속 쌓이는 용어집, 본인의 리듬을 존중하는 페이지 큐.

Explore fit

Built for studios shipping monthly — translators, publishers, freelancers worldwide.

요금제

요금제는 곧 공개합니다.

쓴 만큼 확실히 가치 있게. 실제로 받는 워크스페이스에 어울리는, 솔직한 가격을 약속합니다.

  • 네 역할 모두 첫날부터 포함. 역할당 추가 요금 없음.
  • AI 크레딧은 원가 그대로. 마진 없이, 모든 사용 내역을 추적할 수 있습니다.
  • 작품 수에 맞춰 확장되는 스토리지. 챕터 수 제한 없음.

지금은 초기 스튜디오 온보딩을 위해 초대제로 클로즈드 베타를 운영하고 있습니다. 공개 요금제는 정식 오픈 시 함께 발표할 예정입니다. 얼리 액세스에 대해 미리 이야기 나누고 싶다면 언제든 연락 주세요.

FAQ

자주 묻는 질문

Comic Workspace는 언제 출시되나요?

현재 클로즈드 베타입니다. 정식 출시 시점은 곧 발표됩니다. 알림을 받고 싶다면 연락 주세요.

Comic Workspace에서 만든 작업물의 권리는 누구에게 있나요?

전적으로 여러분에게 있습니다. Comic Workspace는 도구일 뿐이며, 만화 원본, 번역, 레이어, 내보낸 결과물은 모두 여러분과 팀의 것입니다. 저희는 고객의 콘텐츠로 AI를 학습시키지 않습니다.

AI가 번역가나 클리너를 대체하나요?

아니요. AI는 작업을 빠르게 해주는 보조 도구입니다. 모든 AI 결과는 리뷰 큐로 들어가고, 무엇을 채택할지 거절할지는 여러분이 정합니다.

어떤 AI 모델을 쓰나요?

작업마다 가장 잘 맞는 모델로. 간단한 일에는 저렴한 모델, 어려운 케이스엔 고성능 모델로 라우팅합니다. 호출당 비용은 감사 로그에서 언제든 확인할 수 있습니다.

AI 없이 작업할 수 있나요?

네. 지우개, 복원 채우기, 레이어 혼합, 브러시, 텍스트. 전문 에디터에 필요한 수동 도구가 전부 갖춰져 있습니다. AI는 영역을 지정해야만 실행됩니다.

긴 웹툰 페이지도 지원하나요?

네. 단행본 만화는 페이지 모드, 세로 스크롤은 웹툰 모드. 같은 프로젝트에서 다시 불러올 필요 없이 언제든 전환할 수 있습니다.

팀원 여러 명이 같은 챕터에서 동시에 작업할 수 있나요?

네. 클리너, 번역가, 식자, QC가 동시에 일합니다. 파일 잠금 없이, 페이지 단위 인계도 챕터 일괄 인계도 모두 가능합니다.

Comic Workspace는 영어 외 다른 언어도 지원하나요?

네. 처음부터 다국어로 설계되었습니다. 원문 언어와 번역 대상 언어를 모두 동등한 핵심 기능으로 다루며, 로케일별 스타일 가이드와 출고를 지원합니다.

문의하기

얼리 액세스에 대해 이야기 나눠요.

스튜디오와 퍼블리셔를 순차적으로 온보딩하고 있습니다. 연락 주시면 가장 적합한 도입 일정을 안내해 드리겠습니다.

[email protected]

영업일 기준 1일 안에 답장드립니다.