Limpeza
Remove o texto. Restaura a arte. Trabalha por camadas — nunca destrói o original.
Um único estúdio para cleaners, tradutores, diagramadores e QC. Com AI sob seu controle — e você decide quando usar.
Feito para estúdios que entregam capítulos todo mês
Photoshop para limpar. Google Docs para traduzir. Excel para o roteiro. Slack para revisar. Drive para os arquivos. Discord para conversar. ChatGPT para ter ideias. Resultado: ninguém sabe o que está pronto — e o arquivo está travado.
Só um editor por vez no PSD. O resto da equipe espera na fila.
A anotação do tradutor não chega no diagramador. O QC só descobre tarde demais.
Manda ZIP. Espera. Responde. Reexporta. Ninguém sabe qual é a versão atual.
Sem trava de arquivo. Limpe enquanto traduz. Diagrame enquanto o QC revisa. Entregue página por página ou de uma vez. O auto-pull mantém a fila fluindo sem precisar ficar perguntando.
Remove o texto. Restaura a arte. Trabalha por camadas — nunca destrói o original.
Do roteiro original para o idioma de destino, com glossário e memória de tradução.
Coloca o texto traduzido. Ajuste automático. Estilo por preset. Por idioma.
Revisa, aprova, pede ajustes. As decisões ficam na própria página.
Manda cada página assim que sai ou segura o capítulo todo — mesmos controles. Quem recebe escolhe o ritmo.
Diagramadores podem deixar as páginas limpas entrarem automaticamente na fila deles. Acabou o 'a página 7 já saiu?'.
A liderança enxerga todas as raias do capítulo. Cada colaborador vê só a fila da sua função. Mesmos dados — foco diferente.
Veja quem está em qual página. As travas leves impedem que um sobrescreva a edição do outro.
Marque exatamente onde a AI roda — desenhe à mão livre, use o laço ou marque um quadro com retângulo. As ferramentas manuais de nível PSD resolvem o que é fácil. Você escolhe o que sai mais barato.
Full-page AI inference. Pays for pixels you don't need.
Crop-based AI. You select. You pay only for that.
Desenhe à mão livre, use o laço ou marque um quadro com retângulo — a AI roda SÓ ali. Pague pelos pixels que importam, não pela página inteira.
Borracha, restauração por média de cor, pincel de área e modos de mesclagem — resolva o que é fácil sem torrar crédito.
Veja na hora o custo de cada chamada de AI, em reais ou em créditos. Log de auditoria por página e por função. Zero surpresa.
O melhor modelo para cada tarefa. Modelos econômicos para limpeza simples. Premium para SFX difícil. Nós roteamos — você economiza.
Um clique troca entre a edição estilo Photoshop e a rolagem vertical do webtoon. Edite no contexto real — sem perder o que está ao redor do quadro.
Sem reimportar. Sem recortar quadros. Troque quando quiser — suas camadas, máscaras e textos ficam intactos.
Cada resultado da AI cai numa fila de revisão. Nunca é aplicado sozinho. Nunca sobrescreve a sua arte. Você aprova antes de publicar.
Remove o diálogo. Restaura o fundo. Vem como camada nova — o original não é tocado.
Tradução com noção de contexto. Respeita o seu glossário e o guia de estilo. Considera o que veio na página anterior.
Encaixa o texto traduzido dentro dos balões. Ajusta kerning, entrelinha e quebras antes de confirmar.
Pega termo fora do glossário, layout quebrado, balão esquecido. Marca no próprio quadro para o QC confirmar.
O Comic Workspace foi feito para que a AI nunca sobrescreva seu trabalho em silêncio. Os resultados são camadas — revise, aceite, gere de novo ou descarte.
A maioria das ferramentas de AI para mangá funciona assim: você envia uma página, o servidor deles processa tudo e você baixa de volta uma imagem achatada. Sem camadas. Sem segunda chance. Se a AI deles errar — e ela erra — sua arte fica apostada numa caixa-preta.
A AI deles roda no servidor. Você recebe um único PNG mesclado. Não dá para esconder uma limpeza ruim. Não dá para ajustar a diagramação. Sem segunda chance.
A limpeza de caixa-preta é agressiva — fundos borrados, retícula perdida, bordas imprecisas. Quando falha na sua página, você não consegue desfazer só a limpeza. Tem que começar do zero.
Mesmo quando a AI só precisava mexer em 10% do quadro, você paga o valor da página inteira. Sem seletor de região. Sem transparência sobre o que foi feito.
Imagem entra, imagem sai é um fluxo de uma pessoa só. O cleaner não consegue passar meia página para o tradutor. O diagramador espera. O QC espera. Todo mundo espera.
Um cleaner está com o PSD aberto. Todo mundo espera na fila. Multiplique isso por cada capítulo.
O tradutor deixa uma observação no Discord. O diagramador nunca vê. O QC pega no último minuto. A página sai errada.
Envie um ZIP. Espere. Responda. Reenvie. Multiplique por cada página, cada função, cada capítulo. A maior parte do tempo do estúdio vai para mover arquivos, não para editar.
Photoshop. Google Workspace. Slack. Drive. Discord. ChatGPT. Notion. Sete contas mensais para colar sua equipe — e ainda assim nenhum status compartilhado.
A limpeza com AI entra como uma camada nova acima da sua imagem original. Não gostou? Esconda. Gere de novo. Empilhe três alternativas e escolha a melhor. Sua arte nunca é tocada.
Desenhe à mão livre. Use o laço numa área. Marque um quadro com retângulo. A AI trabalha só naquela seleção — e você paga só pelos pixels daquela área.
Borracha, restauração por média de cor, pincel de área — nível PSD. Resolva os pontos fáceis você mesmo. Guarde créditos de AI para os difíceis.
Cleaner / Tradutor / Diagramador / QC abrem o mesmo capítulo ao mesmo tempo. Sem trava de arquivo. Entregue página por página ou em lote. O auto-pull opcional mantém a fila andando.
Sua arte merece muito mais do que "imagem entra, imagem sai".
Cada traço é uma camada. Cada resultado da AI é uma camada. Desfaça, reordene, gere de novo — nada se perde.
A imagem original nunca é sobrescrita. Cada edição vira uma camada acima dela.
Limpeza, restauração, tradução, diagramação — cada resultado da AI é uma camada separada que você liga e desliga.
Não gostou de uma limpeza da AI? Esconda a camada. Quer outro modelo? Gere de novo sem perder o original.
A exportação final mescla apenas as camadas que você aprovou. Todo o restante continua editável.
Feito para estúdios que entregam todo mês. Todos os recursos que normalmente exigiriam três apps diferentes.
Reuse traduções antigas. Terminologia consistente entre capítulos e títulos.
Veja o cursor dos colegas. Soft lock na página em edição. Feed de atividade ao vivo.
Publique EN, TH, JA, KO a partir de uma única fonte. Pré-visualização lado a lado antes de publicar.
Trave nomes de personagem, onomatopeias e termos-chave. O sistema avisa quando uma tradução foge do padrão.
Tom, formalidade e regras de texto vertical ou horizontal por idioma — registrado no sistema, não perdido em DM.
Cada revisão de página registrada. Comparação visual. Restaure qualquer versão num clique.
Quem fez o quê, e quando. Por página, por função. Responsabilidade total do time e conformidade.
Ancore o feedback numa área da página. Mencione a função certa com @. Acompanhe a conversa até a resolução.
Aprove, peça ajuste, marque bloqueador. As decisões ficam na própria página.
Leia o webtoon vertical ou página por página exatamente como o leitor vai ler, antes de publicar.
Cada imagem enviada fica rastreada. Entrega via URL assinada. Sem vazamento, sem arquivo órfão.
Cobrança por workspace. Adicione armazenamento conforme cresce. Custos de AI por crédito, com transparência total.
Feito para qualquer formato de equipe de localização — escolha o fluxo que cabe no seu.
De 3 a 20 pessoas tocando vários títulos com prazo apertado. A liderança vê tudo; os colaboradores trabalham só na fila da sua função.
Titulares diretos da propriedade intelectual que cuidam da própria localização. Permissões por escopo, log de auditoria, controle do plano e armazenamento que cresce junto com o catálogo.
Profissionais autônomos pegando títulos. Preset de fluxo solo, memória de glossário persistente e fila focada por página, no seu ritmo.
Built for studios shipping monthly — translators, publishers, freelancers worldwide.
Vale cada real. Preço justo pelo estúdio que você realmente recebe — um preço à altura do valor que ele entrega.
O beta fechado é só por convite enquanto terminamos de integrar os primeiros estúdios. Os preços públicos saem quando abrirmos para o público. Enquanto isso, fale com a gente se quiser saber sobre acesso antecipado.
Estamos em beta fechado. O lançamento público será anunciado em breve — fale com a gente para receber o aviso.
Seu. O Comic Workspace é uma ferramenta — seus mangás, traduções, camadas e exportações são 100% seus e da sua equipe. Nunca treinamos modelos com o seu conteúdo.
Não. A AI funciona como acelerador. Cada saída cai numa fila de revisão. Você decide o que usa e o que rejeita.
Os melhores para cada tarefa. Roteamos por tipo de trabalho — modelos econômicos para o simples, premium para o difícil. O custo por chamada aparece no log de auditoria.
Dá. As ferramentas manuais são completas — borracha, restauração, modos de mesclagem, pincel, texto — tudo o que se espera de um editor profissional. AI é opt-in por região.
Sim. Modo página para mangá tradicional, modo webtoon para rolagem vertical contínua — mesmo projeto, troque na hora sem reimportar.
Pode. Cleaners, tradutores, diagramadores e QC trabalham em paralelo — sem trava de arquivo. Entregue página por página ou de uma vez.
Funciona. O estúdio nasceu multilíngue desde o primeiro dia. Idioma de origem e idioma de destino são tratados como prioridade, com guia de estilo e exportação por idioma.
Estamos integrando estúdios e editoras em grupos. Mande uma mensagem e encontramos o encaixe certo.
[email protected]Respondemos em 1 dia útil.