去字
擦字、補背景。全程圖層操作,原圖毫髮無損。
Photoshop 去字、Google Docs 翻譯、Excel 整理腳本、Slack 評審、Drive 存檔、Discord 聊天、ChatGPT 找靈感。結果是:沒人知道做到哪了,檔案還被鎖著。
一份 PSD 同一時間只能一個人改,其他人只能乾等。
翻譯留的備註傳不到嵌字手上,等到 QC 才發現,已經來不及。
用信件寄 ZIP、等回覆、改完再匯出。當前進度永遠是個謎。
沒有檔案鎖。去字的時候翻譯同步進行,嵌字的時候 QC 已經在審。可以按頁交接,也可以整話交接。自動接力讓流程不中斷,不用催。
擦字、補背景。全程圖層操作,原圖毫髮無損。
從原文翻成目標語言,配套術語表和翻譯記憶庫。
把譯文放進對話框,自動調整,依語言套預設樣式。
審核、通過、要求修改。所有決定都留在頁面上。
完成一頁就交接一頁,或者整話做完一起交。操作一樣,節奏由下游說了算。
嵌字員可以開啟自動接力,去好字的頁面直接進自己的佇列。再也不用問「第 7 頁好了嗎」。
負責人能看到整話所有流程的進度;成員只看自己角色的佇列。同一份資料,兩種視角。
誰在改哪一頁,一眼就看到。軟鎖機制避免互相覆蓋。
AI 要在哪裡執行,由你決定:手繪選取、套索選取,或框選分鏡。簡單的地方用 PSD 級手動工具自己搞定。哪種最省,你來權衡。
Full-page AI inference. Pays for pixels you don't need.
Crop-based AI. You select. You pay only for that.
手繪選取、套索選取、框選分鏡,AI 只處理那塊區域。為有用的像素付錢,不為整頁付錢。
內建橡皮擦、平均色修補、區域筆刷、圖層混合模式。簡單區域手動處理,不消耗額度。
每一次 AI 呼叫花了多少費用/點數,一清二楚。按頁、按角色都有稽核紀錄,沒有暗帳。
依工作挑模型。簡單去字用便宜的,複雜的 SFX 交給高階模型。我們挑模型,你省錢。
一鍵切換 Photoshop 式單頁編輯和長條漫垂直捲動檢視。在真實閱讀節奏裡改稿,前後分鏡從不斷。
不必重新匯入,不必拆圖。隨時切換,圖層、遮罩、文字兩邊都保留。
每一次 AI 輸出都進審核佇列。不會自動套用,不會覆蓋原圖。你確認後,才會套用。
擦對白、補背景。結果以新圖層呈現,原圖完好無損。
結合上下文的翻譯。遵循你的術語表和風格指南,還會參考前一頁的劇情。
把譯文自動塞進對話框。套用前還能微調字距、行距和換行點。
自動揪出術語不一致、版面錯位、漏嵌的氣泡,在頁面內標出,交給 QC 確認。
Comic Workspace 在設計上就不允許 AI 偷偷動你的稿子。所有輸出都是圖層:接受、重新產生,或捨棄,你說了算。
市面上多數 AI 漫畫工具都是這套:上傳整頁,伺服器黑箱跑完,下載一張扁平圖片。沒有圖層,沒有回頭路。AI 一翻車(而且很常翻車),你的作品就被丟進黑箱賭運氣。
AI 在伺服器端跑完,你拿回一張合併好的 PNG。去字翻車不能單獨關掉,嵌字不能微調,也沒有第二次修正的空間。
黑箱去字常常太重手:背景糊掉、網點細節消失、邊緣變毛。只要這頁失敗,你不能只復原去字,只能整頁重來。
就算 AI 只需要處理一格裡的一小塊,你還是照整頁付費。不能選取區域,成本怎麼算也不透明。
圖進圖出只適合一個人自己跑。去字做到一半不能交給翻譯,嵌字在等,QC 也在等,整條線一起停住。
去字師開著 PSD,其他人只能排隊。每一話、每一頁都這樣等,交期就是被拖慢。
譯者把註解丟在 Discord,嵌字沒看到,最後 QC 才抓到。頁面已經快交了,錯誤也一起出去了。
寄 ZIP、等回覆、改完再上傳。每頁、每個角色、每一話都重複一次。工作室大半時間不是在改稿,是在搬檔案。
Photoshop、Google Workspace、Slack、Drive、Discord、ChatGPT、Notion。每月付七筆錢把團隊黏起來,結果還是沒有共同進度。
AI 去字會落在原圖上方的新圖層。不滿意就關掉、重跑,甚至疊三個版本再挑。原稿永遠不被覆蓋。
手繪選取、套索圈選、框選分鏡都可以。AI 只處理你選的區域,你也只為那些像素付費。
橡皮擦、取色修補、區域筆刷,都是 PSD 級工作流。簡單污點自己處理,把 AI 點數留給難搞的擬聲詞和背景。
去字、翻譯、嵌字、QC 可以同時打開同一話。沒有檔案鎖,可逐頁交接,也可批次交接。自動接力一開,流程自己往下走。
你的作品值得更好的工作流,不該只剩「圖進圖出」。
每一筆都是一個圖層,每一次 AI 輸出也是一個圖層。復原、重排、重新產生,什麼都不會丟。
原圖永遠不會被覆蓋。每一處修改都是它上面的一層。
去字、補繪、翻譯、嵌字,每一次 AI 都是獨立圖層,隨手開關對比。
AI 去字效果不滿意?把那一層關掉就好。想換個模型再試一次?重新產生一次,原圖還在。
最終匯出只會合併你批准的圖層,其他的都還能改。
為每月出話的工作室設計。你本來要買三個軟體才能湊齊的功能,這裡一次到位。
翻過的句子直接沿用。跨章節、跨作品,術語都保持一致。
看得見隊友的游標。當前頁自動軟鎖,團隊動態即時顯示。
同一份原檔,匯出英、泰、日、韓。發布前並排預覽。
鎖住角色名、擬聲詞、關鍵術語。翻譯偏離用語時就提醒。
依語言設定語氣、敬語、直排橫排規則,寫進系統,不會被群組訊息沖掉。
每一次修改都有紀錄。視覺化比對,一鍵回復到任意版本。
誰在何時改了什麼,按頁、按角色查得一清二楚。責任歸屬與合規紀錄一次到位。
在畫面的具體位置留言。@對應角色,討論串可追蹤到結案。
通過、要求修改、標記卡關項目,決定直接落在頁面上。
發布前,照讀者最終看到的樣子讀一遍:條漫垂直捲動或單頁翻頁都行。
每一張上傳的圖都有紀錄。簽章交付,不外洩、不殘留。
按工作空間計費。儲存空間可隨團隊成長擴充。AI 點數帳目,分毫透明。
適合各種規模的在地化團隊,挑一種最合身的工作方式。
3 到 20 人,多部作品並行趕截稿。負責人總覽所有進度,成員只管自己角色的佇列。
持有 IP,自己做在地化。多層級權限、稽核紀錄、方案控制,儲存跟著作品庫一起長。
獨立接案者。專屬單人工作流程,可長期累積的術語與翻譯記憶,依你節奏走的頁面佇列。
Built for studios shipping monthly — translators, publishers, freelancers worldwide.
每一筆花費都值得。我們承諾給出與產品價值相匹配的合理定價。
封閉測試期間僅接受邀請,我們正在為首批工作室提供導入與上手支援。公開定價會在開放之時同步公布。想搶先體驗,歡迎來信聯絡我們。
目前處於封閉測試。正式上線時間會很快公布,留下聯絡方式,我們會第一時間通知你。
歸你。Comic Workspace 只是工具:你的漫畫、譯文、圖層、匯出檔案,完全屬於你和你的團隊。我們絕不拿你的內容訓練模型。
不會。AI 是加速工具,每一次輸出都先進審核佇列。用不用,由你決定。
每種工作挑最合適的模型。簡單任務用便宜的,複雜任務使用高階模型。每次呼叫花了多少,稽核紀錄裡寫得明明白白。
能。手動工具齊全:橡皮、修補、圖層混合、筆刷、文字,專業編輯器該有的都有。AI 可依區域選擇是否使用。
支援。傳統漫畫用頁漫模式,長條漫用條漫模式,同一份專案,隨時切換,不必重新匯入。
可以。去字、翻譯、嵌字、QC 全程並行,沒有檔案鎖。按頁交接或整話交接都行。
支援。工作空間從一開始就是多語言架構。原文語言與目標語言都受到完整支援,每種語言都有自己的風格指南和匯出。